“Change” indeed
After viewing the text of Barack Obama’s acceptance speech, I can at last fathom the true meaning of his platitudinous mantra about “change.” It was articulated eloquently in 1971 by the despotic Latin American junta leader Esposito in Woody Allen’s “Bananas”:
From this day on, the official language of San Marcos will be Swedish. Silence! In addition to that, all citizens will be required to change their underwear every half-hour. Underwear will be worn on the outside so we can check. Furthermore, all children under 16 years old are now… 16 years old
This one is good, but it is easily topped by Obama’s speech after Hillary sort-of withdrew from the race in June.
“Humility” seems to be a theme for Barry Hussein — immediately before, of course, declaring his superhuman powers and how his political career is the central event in human history.
From the final paragraph of that speech:
If the republicans want to crush Obama’s team in the upcoming campaign, they need only one TV ad: a replay of the video of him delivering this speech OVER AND OVER AGAIN, until everyone is sick of, but clearly understands it. No commentary necessary — just a little “paid advertisement by the GOP … vote McCain” note at the end each time.
By their own words will they be judged.
I have always felt the dialectic of Bananas was undeservedly ignored.