I can at last fathom the true meaning of Barack Obama’s platitudinous mantra about “change


“Change” indeed





After viewing the text of Barack Obama’s acceptance speech, I can at last fathom the true meaning of his platitudinous mantra about “change.” It was articulated eloquently in 1971 by the despotic Latin American junta leader Esposito in Woody Allen’s “Bananas”:


From this day on, the official language of San Marcos will be Swedish. Silence! In addition to that, all citizens will be required to change their underwear every half-hour. Underwear will be worn on the outside so we can check. Furthermore, all children under 16 years old are now… 16 years old

Andrew G. Bostom is the author of The Legacy of Jihad (Prometheus, 2005) and The Legacy of Islamic Antisemitism " (Prometheus, November, 2008) You can contact Dr. Bostom at @andrewbostom.org

2 responses to “I can at last fathom the true meaning of Barack Obama’s platitudinous mantra about “change

  1. This one is good, but it is easily topped by Obama’s speech after Hillary sort-of withdrew from the race in June.

    “Humility” seems to be a theme for Barry Hussein — immediately before, of course, declaring his superhuman powers and how his political career is the central event in human history.

    From the final paragraph of that speech:

    I face this challenge with profound humility, and knowledge of my own limitations. But I also face it with limitless faith in the capacity of the American people. Because if we are willing to work for it, and fight for it, and believe in it, then I am absolutely certain that generations from now, we will be able to look back and tell our children that this was the moment when we began to provide care for the sick and good jobs to the jobless; this was the moment when the rise of the oceans began to slow and our planet began to heal; this was the moment when we ended a war and secured our nation and restored our image as the last, best hope on earth. This was the moment—this was the time—when we came together to remake this great nation so that it may always reflect our very best selves and our highest ideals. Thank you, God bless you, and may God bless the United States of America.

    If the republicans want to crush Obama’s team in the upcoming campaign, they need only one TV ad: a replay of the video of him delivering this speech OVER AND OVER AGAIN, until everyone is sick of, but clearly understands it. No commentary necessary — just a little “paid advertisement by the GOP … vote McCain” note at the end each time.

    By their own words will they be judged.

  2. I have always felt the dialectic of Bananas was undeservedly ignored.